J'aime bien un chanteur qui commence un chanson d'amour par le fait qu'il ne sait pas parler d'amour...


L'emozione Non Ha Voce (Adriano Celentano)

Io non so parlar d'amore
Je ne sais pas parler d'amour
l'emozione non ha voce
l'émotion n'a pas de voix
e mi manca un pò il respiro
et je manque un peu de souffle
se ci sei c'è troppa luce
si tu es là, il y a trop de lumière

La mia anima si spande
Mon âme s'étend
come musica d'estate
comme une musique d'été
poi la voglia sai mi prende
puis l'envie, tu sais, me prend
e si accende con i baci tuoi
et elle s'allume avec tes baisers

Io con te sarò sincero
Je serai sincère avec toi
resterò quel che sono
je resterai ce que je suis
disonesto mai lo giuro
malhonnête, jamais, je le jure
ma se tradisci non perdono
mais si tu trahis, je ne pardonne pas

Ti sarò per sempre amico
Je te serai à jamais ami
pur geloso come sai
même jaloux comme tu sais
io lo so mi contraddico
je le sais, je me contredis
ma preziosa sei tu per me
mais précieuse, tu es pour moi

Tra le mie braccia dormirai
Entre mes bras, tu dormiras
serenamente
sereinement
ed è importante questo sai
et c'est important ceci tu sais
per sentirci pienamente noi
pour nous sentir pleinement nous

Un'altra vita mi darai
Une autre vie, tu me donneras
che io non conosco
que je ne connais pas
la mia compagna tu sarai
ma compagne, tu seras
fino a quando so che lo vorrai
jusqu'à quand je sais que tu le voudras

Due caratteri diversi
Deux caractères différents
prendon fuoco facilmente
prennent feu facilement
ma divisi siamo persi
mais séparés, nous sommes perdus
ci sentiamo quasi niente
nous nous sentons presque rien

Siamo due legati dentro
Nous sommes deux liés à l'intérieur
da un amore che ci da
d'un amour qui nous donne
la profonda convinzione
le profonde conviction
che nessuno ci dividera
que personne nous séparera

Tra le mie braccia dormirai
Entre mes bras, tu dormiras
serenamente
sereinement
ed è importante questo sai
et c'est important ceci tu sais
per sentirci pienamente noi
pour nous sentir pleinement nous

Un'altra vita mi darai
Une autre vie, tu me donneras
che io non conosco
que je ne connais pas
la mia compagna tu sarai
ma compagne, tu seras
fino a quando so che lo vorrai
jusqu'à quand je sais que tu le voudras

Poi vivremo come sai
Puis nous vivrons comme tu sais
solo di sincerità
seulement de sincérité
di amore e di fiducia
d'amour et de confiance
poi sarà quel che sarà
puis il sera ce qu'il sera

Coro:
Choeur:
Tra le mie braccia dormirai
Entre mes bras, tu dormiras
serenamente
sereinement
ed è importante questo sai
et c'est important ceci tu sais
per sentirci pienamente noi
pour nous sentir pleinement nous
pienamente noi uhu uhu
pleinement nous uhu uhu


Texte soumis aux Droits d'Auteur - Réservé à un usage privé ou éducatif.
Traduttore traditore

L'emozione Non Ha Voce (Adriano Celentano)