Fortune plango vulnera - Carmina Burana (Carl Orff)
I bemoan the wounds of Fortune - Carmina Burana (Carl Orff)

Fortune plango vulnera
Je pleure les blessures que Fortuna
I bemoan the wounds of Fortune
stillantibus ocellis,
me fait, les yeux en larmes,
with weeping eyes,
quod sua michi munera
pour les présents qu'elle me fit
for the gifts she made me
subtrahit rebellis.
elle s'éloigne méchamment.
she perversely takes away.
Verum est, quod legitur,
Il est vrai, et écrit,
It is written in truth,
fronte capillata,
que sa chevelure est fine,
that she has a fine head of hair,
sed plerumque sequitur
mais quand il échoit
but, when it comes to seizing an opportunity
Occasio calvata.
une occasion, la voilà chauve.
she is bald.

Verum est, quod legitur,
Il est vrai, et écrit,
It is written in truth,
fronte capillata,
que sa chevelure est fine,
that she has a fine head of hair,
sed plerumque sequitur
mais quand il échoit
but, when it comes to seizing an opportunity
Occasio calvata.
une occasion, la voilà chauve.
she is bald.

In Fortune solio
Sur le tr√īne de Fortuna
On Fortune's throne
sederam elatus,
je m'asseyais bien haut,
I used to sit raised up,
prosperitatis vario
couronné des fleurs
crowned with
flore coronatus;
variées de la prospérité;
the many-coloured flowers of prosperity;
quicquid enim florui
si j'ai pu prospérer
though I may have flourished
felix et beatus,
heureux et comblé,
happy and blessed,
nunc a summo corrui
là du sommet je chois
now I fall from the peak
gloria privatus.
privé de gloire.
deprived of glory.

Quicquid enim florui
Si j'ai pu prospérer
Though I may have flourished
felix et beatus,
heureux et comblé,
happy and blessed,
nunc a summo corrui
là du sommet je chois
now I fall from the peak
gloria privatus.
privé de gloire.
deprived of glory.

Fortune rota volvitur:
La roue de Fortuna tourne:
The wheel of Fortune turns:
descendo minoratus;
je descends, dégradé;
I go down, demeaned;
alter in altum tollitur;
un autre en hauteur est monté;
another is raised up;
nimis exaltatus
bien trop élevé
far too high up
rex sedet in vertice
le roi s'assoit au sommet
sits the king at the summit
caveat ruinam!
gare à la chute!
let him fear ruin!
nam sub axe legimus
car sous la planche on lit
for under the axis is written
Hecubam reginam.
Reine Hécube.
Queen Hecuba.

Rex sedet in vertice
Le roi s'assoit au sommet
Sits the king at the summit
caveat ruinam!
gare à la chute!
let him fear ruin!
nam sub axe legimus
car sous la planche on lit
for under the axis is written
Hecubam reginam.
Reine Hécube.
Queen Hecuba.


Traduction française trouvée chez MadDingue...

Traduction anglaise trouvée chez ClassicalNet...

Karaoké (2ème partie)